Change viewing parameters
Select another database


Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

New query
Total of 2222 records 223 pages
Pages: 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Back: 1 20 50
Forward: 1 20 50 100

Root / lemma: gºeid(h)-

English meaning: mud

German meaning: `Schlamm, halbflµssiger Schmutz'?

Material: Gr. de‹sa `Dreck, Schlamm' (*gºeidh-i¸a oder -sa, oder *gºeid-s-a); vielleicht anord. kveisa f. `Beule, Geschwulst', mnd. quŒse `Blutblase', neben norw. kvisa, schwed. kvissla ds. ;

    aksl. ¼idúkú `succosus', russ. usw. ¼i´dkij `dµnnflµssig; weich, biegsam'.

References: WP. I 671.

Page(s): 469


Root / lemma: gºei-1

English meaning: to cry, weep

German meaning: `klagen, jammern'?

Comments: Au­erhalb des Germanischen nur unsichere Vergleiche; wohl onomatopoetisch.

Material: Got. qain¡n `weinen, trauern', anord. kveina `jammern', ags. cwƒnian `klagen, traurig sein', anord. kveinka `klagen, wehklagen' und mit anderer Ableitung aisl. st. Verb. kv–?a `sich „ngstigen', kv–?a f. `Angst', kv–?i m. ds. ; ags. cw–?an, schw. Verb. `klagen, beklagen', as. qu–?ian `wehklagen';

    hieran erinnern formell lit. gi´edu und gi´estu, giedo´ti `singen, kr„hen', usw. , die zu der nur in den Satem-Sprachen belegten Wurzel *gŒi- `singen' geh£ren (s. dort); ist der nicht zusammenstimmenden Bedeutung wegen zweifelhaft.

References: WP. I 665 f.

Page(s): 467


Root / lemma: gºei-2

English meaning: to put together, enclose

German meaning: `zusammendr„ngen, einschlie­en, einpferchen'?

Derivatives: *gº–i¸ƒ `Pferch'?

Material: Umbr. bio, p„lign. Akk. biam `eingefriedeter Bezirk';

    anord. kvŒ f. `Pferch, enge eingefriedete Passage', kv–a `einpferchen'.

References: WP. I 666.

Page(s): 467


Root / lemma: gºei¸-

English meaning: to prevail, be mighty

German meaning: `µberw„ltigen, Gewalt, gewaltsam niederdrµcken '

Derivatives: gºii¸ƒ `Gewalt'

Material: Ai. jyƒ´, jiyƒ´ f. `U¨bergewalt' (= gr. b…a¯), jyƒ´na-m, jyƒn–-h· `Bedrµckung', jyƒ´yƒn `m„chtiger, µberlegener', jye´s·t·ha-, jyes·t·ha´- `m„chtigst, st„rkst'; ja´yati (Perf. jigƒ´ya) `ersiegt, besiegt' (av. Inf. jayƒi, Vollstufe I der Wurzel, `zu besiegen'), jayis·nu- `siegreich', jŒta´r- `ersiegend, besiegend'; jinƒ´ti (Fut. jyƒsyati, Pass, j–ya´te, Partiz. j–ta´-) `µberw„ltigt, unterdrµckt'; ji´g–s·ati `will besiegen, ersiegen' ( : av. jiji«aiti `sucht fµr sich zu erlangen, ausfindig zu machen'), jigyu´- `siegreich';

    ai. jinƒti bedeutet auch `um etwas bringen', jyƒni- auch `Schwund, Verlust' und ist so zugleich der Fortsetzer der palatal anlaut. Wurzel von av. zinƒt~ `sch„digt', apers. adinƒt `brachte worum, nahm weg', Partiz. Perf. Pass. d–ta-, av. zyƒnƒ, zyƒni- f. `Sch„digung', Inf. zyƒnƒi `zu schaden', bal. zina‘ `an sich rei­en, hastig ergreifen, mit Gewalt wegnehmen' (au­erarische Entsprechungen nicht bekannt);

    gr. b…a¯ `Gewalt' (= ai. jiyƒ´), bi£w, bi£zw `zwinge', b…aioj `gewaltt„tig', Ant…dioj wohl = Ant…bioj; bi¯ne‹n `futuere', z£ei bine‹ Hes. `vergewaltigen' (wobei bi¯ne‹n von einem Partiz. *bi¯--j = ai. j–-na-, Gramm. , abzuleiten w„re); nach Lide´n IF. 19, 328 mit npers. gƒyad `futuit', Inf. gƒdan, gƒn, von einer Wurzel *gºƒi- oder (?) *gº¡i-, die nur bei letzterem Ansatz mit gºei- als Dehnstufe der o-Abt£nung allenfalls theoretisch vereinbar w„re;

    mit gºei¸- `niederzwingen' scheinen auch folgende Worte fµr `schw„chen, entkr„ften', Intr. Pass. `zusammengehen, altern, hinschwinden' ursprµngl. zusammenzugeh£ren:

    ai. jinƒti auch `altert', jyƒni- `Altersschw„che', a´jyƒni-h· `Unverg„nglichkeit', j–na- `bejahrt, alt', a´-j–ta- `unversehrt, unverwelkt', a´-j–ti-h· `Unversehrtheit', ji´vri- `alt, gebrechlich, hilflos', av. jyƒ-, Pr„s. jinƒiti `schw„cht', ajyamna- `sich nicht vermindernd, unversieglich', wozu mhd. verqu–nen, Pr„t. quein `hinschwinden', ags. cw–nan, ƒ-cw–nan, Pr„t. cwƒn `hinschwinden, abnehmen, kr„nkeln', erweitert ags. cwincan, ƒcwincan `verschwinden, abnehmen' (Kaus. mit Ablautneubildung ƒcwencan, engl. quench `l£schen'), und mit m-Formans wf„l. kw–men `kr„nkeln', kw–melig `verweichlicht'.

    Aus dem Germ. scheinen in beiden Bedeutungsf„rbungen anreihbar:

    anord. kveita `µberw„ltigen' (d-Pr„s. ); s-Erweiterungen mnd. quisten `umkommen lassen, verschwenden', quist `Schaden, Verlust', mnl. quisten `terere, atterere, friare', got. qistjan `verderben', ahd. quist f. `Vernichtung', archwistan, firquistan `verderben, vernichten', ags. cwi´esan `zerquetschen', jµt. kw–s `drµcken, auspressen', nisl. kveisa `Bauchgrimmen' (`*Zwicken'); norw. kveisa `verkµmmertes Gesch£pf', kvisla `hinschwinden'; g-Erweiterung (gebrocheneReduplikation?) fries. kw–ke, kwikken `zwicken', in der Bed. abgeschw„cht in preu­. queicheln `h„tscheln'.

References: WP. I 666 ff. , Schwyzer Gr. Gr. I 300, 694.

Page(s): 469 - 470


Root / lemma: gºei¸-3 und gºei¸- : gº(i)i¸Œ- : gº(i)i¸¡- : gº–-, h„ufig mit -u- erweitert

English meaning: to live

German meaning: `leben'

Derivatives: Nominal: gºoi¸o-s m. , gº–ti-s f. `Leben', gº–¢u¸o-s, gº–¢go-s `lebendig', gº–¢u¸o-to-s, -tƒ `Leben'.

Material: A. von *gºei¸¡:

    Ai. j–vƒtu-h· `Leben' (s. unten), ga´ya-h· `Haus, Hof, Hauswesen' (s. unten);

    av. ji‘aŒsa `du sollst leben' (2. Sg. Pr„s. Med. , oder themat. 2. Sg. Opt. fµr *jigƒyaŒ«a); j–ji«nti (ursprµngl. Desiderativ) `sie erquicken, n„hren', jaya- m. `Anregung'; gay¡ m. `Leben, Lebenszeit, Lebensfµhrung' (= ai. ga´ya-h· `Haus und Hof, Hauswesen' = russ. goj `Friede; Heil!'); av. gaŒ±ƒ, apers. gai±ƒ `Wesen, Haus und Hof';

    arm. keam `lebe' (*gºiyƒ-ye-mi); Meillet Esquisse 110, 176.

    gr. hom. bšomai `ich werde leben' (*bei¸esomai; Schwyzer Gr. Gr. I 780, 7881);

    lit. gaju°s `leicht heilend'; lit. gyju°, gy´ti (*g–ti-) `aufleben, sich erholen, heil werden' (dazu i§-gy´ti- `erlangen', eigentlich `sich hineinleben'), lett. dzi^t `heilen; heil werden', gy´dau `heile', lett. dzie^de^t `heilen' (Mµhlenbach-Endzelin I 559), aksl. ¼iti `leben' (Pr„s. ¼ivo§ s. unten); dazu aksl. ¼itü `Leben' (*gº–tis), pa-¼itü `nom», cÒrtoj, leimèn';

    slav. *gojü `das Leben' (*gºoi¸o-s) in aruss. goj `Friede', alt skr. go^j ds. , a‰ech. hoj `Fµlle' (: ai. ga´ya-), Kausativ slav. *gojiti `leben machen', skr. go°jiti `pflegen, m„sten', usw. ;

    toch. Â s´ai- `leben', Van Windekens Lexique 127.

    *gºi¸¡- in:

    av. -jyƒiti- f. (in Kompositis) `Leben', jyƒtu« Gen. , jyƒtum Akk. `Leben' (im Ai. wurde dies *jyƒ-tu-h· nach j–vati zu j–vƒ´tu-);

    ep. ion. zèw, gort. dèw `lebe' (aus *zw-i¸w, idg. *gºi¸¡-i¸¡), Aor. ™b…wn (*gºii¸¡-m mit vokal. i, das vermutlich durch biÒw gestµtzt wurde), att. , zÍj, (*zhi¸ei, idg. *gºi¸Œ-), zwÒj `lebendig', zèh `Leben', zùon `Tier'; gr. Øgi»j `gesund' (*su-gºii¸Œs `wohllebend');

    *gº–- (au­er in baltosl. *g–ti-, s. oben) in av. yavaŒ-j–- `fortw„hrend lebend', av. j–ti- f. `Leben', ai. j–ra´- `lebhaft, rasch', av. j–ra- `lebhaft von Verstand, schlau'; apr. geits `Brot', aksl. ¼ito `Getreide'.

    *gºi¢- in kelt. *bitu-, air. bith (Gen. betho), cymr. byd, bret. bed `Welt', gall. Bitu-r–ges, d. i. `Leute des Weltk£nigs' (vgl. die „hnliche Bed. von av. gaŒ±ƒ); daneben hochstufiges idg. *gºeito- in cymr. bwyd `essen', acorn. buit `Speise', abret. boitolion `esciferis', nbret. boed `Nahrung'; das zweisilb. air. biad, Gen. biid `Nahrung, Speise' (altes *biveto-m).

    Mit idg. g-Suffix (gº–¢g-): ahd. que¨h und que¨k, Gen. que¨ckes `lebendig', nhd. keck, schweiz. check `stark, fest' (kk aus einer Form mit kw wie mhd. quicken `erquicken'), ags. cwicu, cucu `lebendig', anord. kvikr, kykr (Akk. kykkvan) `lebendig', auch nhd. Quecke, ags. cwice `Hundegras' (von der au­erordentlichen Lebens- und Keimkraft der Pflanze);

    lett. dzi^ga `Leben' (wie dzi^ve ds. ), dzi^guo^t `leben' (wie dzi^vuo^t ds. ).

    Lat. vigŒre `lebenskr„ftig sein' von vegŒre zu trennen, scheint unberechtigt. Wood KZ. 45, 68 reiht an nord. kvikr usw. auch viele germ. Worte fµr lebhafte Bewegung aller Art an, so au­er anord. kveikja `beleben, anzµnden', mit anderen Weiterbildungen ags. cwiferl–ce Adv. `eifrig', engl. quiver `lebhaft, hurtig', fries. kwistern `wedeln, schw„nzeln', kwispeln `sich rasch und unruhig hin und her bewegen', schwed. dial. kv–d `werfen', jµt. kw–?r `munter'.

    B. von *gºi¸¡u-, gº–u¸-:

    mit : ai. j–va´- `lebendig, m. Leben', apers. j–va-, av. jva- (d. i. j–va-) `lebendig' = lat. v–vus ds. , osk. bivus Pl. `vivi', cymr. biw, corn. biw `Hornvieh' (`*Lebendvieh'), lit. gy´vas, lett. dzi^vs, aksl. ¼ivú `lebendig';

    mit i¢: gr. b…oj `Leben' (*gºi-u¸-os), got. qius `lebendig' (gaqiunan `¢nazÁn'), air, biu, beo, cymr. byw, bret. beo, corn. byw, bew `lebendig' (davon kelt. *bivo-t³t-s in air. bethu, Gen. bethad = cymr. bywyd `Leben');

    mit k-Suffix: lat. v–vƒx `lebenskr„ftig, langlebig', bildungs„hnlich mit lit. gyvo´kas `lebendig', entfernter ai. j–vaka- ds. ;

    mit t-Suffix: 1. mit –: ai. j–vita-m ` Leben, Lebewesen usw. ', lit. gyvata° `Leben, Lebensunterhalt, Bauerngut' = lat. v–ta `Leben' (*gº–u¸otƒ) und aksl. ¼ivotú m. `Leben', ai. j–vatha-h·;

    2. mit i¢: biot», masc. b…otoj; `Lebensatem usw. ';

    mit oi: lit. gaivu°s `munter, lebendig';

    verbale Ableitung: ai. j–´vati, av. jvaiti (d. i. j–vaiti) `lebt', ap. j–vƒ `lebe!' = lat. viv¡, aksl. ¼ivo§ `lebe' (Inf. ¼iti s. oben), erweitert lit. gyvenu° `lebe'; ai. jinvati, pra´-jin¡s·i `lebendig sein, sich erregen; anregen, beleben, erquicken'.

References: WP. I 668 ff. , Meillet Introduction7 165, Specht KZ. 62, 111, Schwyzer Gr. Gr. I 298, 300, 330, 5014, 6756, Trautmann 75 f.

Page(s): 467 - 469


Root / lemma: gºelbh-

English meaning: womb; young of animal

German meaning: `Geb„rmutter; Tierjunges'

Material: Ai. ga´rbha-, av. garwa- `Mutterleib, Leibesfrucht', grbu« n. `Tierjunges'; ai. sa´-garbhya- `eodem utero natus' (= gr. ¢delfeÒj ds. );

    gr. delfÚj, -Úoj f. , dor. delfÚa¯ `Geb„rmutter' (s. unten); *dšlfoj n. ds. als Grundlage von ¢delfeÒj (Hom. ) `couterinus, Bruder' (*¡-delfe[s]-Òj), woneben att. ¢delfÒj ds. ; dšlfax m. f. `Ferkel', delf…¯j, -¯noj m. `Delphin', dolfÒj ¹ m»tra Hes. ; Specht (Idg. Dekl. 268) erschlie­t aus gr. ¢delif-»r ¢delfÒj. L£kwnej (Hes. ) eine ursprµngl. Wurzel *gºel-;

    der -us-St. kehrt wieder in ahd. kilbur n. , chilburra f. `Mutterlamm', ags. cilforlamb ds. (daneben vom es-St. ahd. kilbira ds. und - mit Abt£nung î nach einem o-St. wie dolfÒj, ga´rbha- - nhd. Kalb, s. oben S. 359 unter *gel-, *gelebh- `ballen'), die auf rein velaren Anlaut weisen (wie gall. -lat. galba und got. kil-?ei `Mutterleib' usw. ). Es liegen verschiedene, aber laut„hnliche und daher gegenseitiger Beeinflussung ausgesetzte Sippen vor: *gºelbh-, *gºerebh-, und aus gel- erweiterte bh-Formen, die aber im Germ. vermutlich durch Aufsaugung von gºelbh-Formen deren Stammbildung und spezifische Bedeutung µbernommen haben.

References: WP. I 692 f. , WH. I 578, Schwyzer Gr. Gr. I 295.

Page(s): 473


Root / lemma: gºel-1

English meaning: to stick; pain, death

German meaning: 1. `stechen'; 2. `(stechender) Schmerz, Qual, Tod'

Material: 1. Gr. dšlliqej `Wespen', Hes. ; belÒnh f. `Spitze, Nadel', Ñxubel»j ÑistÒj Hom. ; aber bšloj n. `Gescho­' wohl eher zu b£llw, s. µber den sekund„ren Zusammenschlu­ mit letzterer Sippe unter 2. gºel- `herabtr„ufeln; werfen'; uber ÑbelÒj, ÑbolÒj, ark. dor. ÑdelÒj `Spitze, Bratspie­, Mµnze' s. Schwyzer Gr. Gr. I 295;

    bsl. *geli¸eti `es sticht, schmerzt' in:

    lit. ge´lti `stechen', unpers. `schmerzen', gi°lti `zu schmerzen anfangen', geluo~, geluoni°s `Stachel', Giltine†~ `Todesg£ttin, Tod', ga~las m. `Ende, Tod, Boden, Strecke, Stµck' und ge†là° `Schmerz' (= nhd. Qual), lett. gals `Spitze, Ende, Gegend', dzel^t `stechen'; apr. Akk. gallan, Vok. golis m. `Tod', gallintwei `t£ten', ablaut. gulsennin Akk. `Schmerz';

    russ. -ksl. ¼ele¹jo§, ¼ele¹ti `betrauern', a‰ech. ¼eleti `beklagen', aksl. ¼elja f. `Leid', ablaut. aksl. ¼alü f. `Schmerz', aruss. ¼alü ds. , russ. ¼alü f. `Mitleid', dial. `Grab, Friedhof', usw. ;

    die rein physische Bed. `stechend, spitz' vermutlich auch in arm. ciuš `Zweig, Finger' (aus e vor š), in alb. glisht `Finger' (Pedersen KZ. 39, 393, Jokl IF. 36, 125, wonach zun„chst aus *glen-st-; Brugmann IF. 11, 286 Anm. hatte bli¯m£zw `betaste, befµhle' verglichen), alb. gr. glimp (gje¨mp, gje¨mbi) `Dorn' (*gle-mo-, Jokl aaO. 141); aber mengl. quille, engl. quill `Federkiel, Weberspule, Speiler an einem Fa­, Stachel eines Igels', mhd. kil, nhd. Federkiel (warum wgeschwunden?), westf„l. kwile entstammen wegen mrhein. Keil `Kiel' (mhd. *k–l) wohl eineri-Wurzel, falls nicht volksetym. Entstellungen durch Einflu­ von mhd. mnd. k–l `Keil' und mhd. kiel `Schiff' vorliegen.

    2. Mit der Bed. `Schmerz - Pein - Tod':

    arm. kešem `peinige' (Meillet Msl. 8, 165);

    air. at-baill `stirbt' (ess + baln- aus *gºl•¯-n- mit infigiertem Objektspronomen `es'; trotzdem kaum nach Pedersen KG. II 459 als `es, n„mlich das Leben, fortwerfen' zu ™k-b£llw, da die Bedeut. `sterben' auch au­erhalb des Kelt. wiederkehrt; vgl. auch corn. bal `pestis', cymr. aballu (*ad-ballu), ballu `sterben' (*gºl•¯-n-), ad-feilio (*ate-bal- aus *gºel-) ds. ;

    vielleicht lat. vallessit `perierit' (setzte, wie das kelt. Verbum, ein Pr„s. *gºal-n¡ voraus; anders EM2 1129);

    ahd. as. quelan, qual `Pein leiden', ags. cwelan `sterben'; anord. kvelia `peinigen', as. quellian, ahd. quellen ds. , ags. cwellan `t£ten'; anord. kvo§l f. `Pein, Qual', ags. civalu `T£tung, gewaltsamer Mord'; as. quƒla `Qual, Marter', ahd. qualƒ ds. , `gewaltsamer Tod', nhd. Qual (dehnstufig wie lit. ge†la°, aksl. ¼alü); ahd. , as. qualm `Tod. Verheerung', ags. cwealm ds. , schwed. kvalm `pl£tzliches Unwohlsein, U¨belkeit'; ags. cwield `Tod' (gºel-t–-), cwieldt–d `Abendzeit (*Ende des Tages'), ahd. quiltiwerk `Abendarbeit', anord. kveld n. (*gºel-to´-) `Abend'.

    U¨ber `Anlautvarianten' (wohl bestenfalls Reimbildungen) s. Siebs KZ. 37, 315, Lewy KZ. 40, 420.

References: WP. I 689 f. , Trautmann 83, Vendryes RC 40, 433 ff.

Page(s): 470 - 471


Root / lemma: gºel-2, gºel-, gºlŒ-

English meaning: to drip, flow; to throw

German meaning: a) `herabtr„ufeln, µberrinnen, quellen'; b) `werfen', vermutlich zu vereinigen unter `fallen lassen', intr. `herabfallen'

Comments: nach Wackernagel KZ. 67, 159 geh£ren jedoch a) und b) verschiedenen Verben an.

Material: a) Ai. ga´lati `tr„ufelt herab, f„llt herab, verschwindet', galita´-h· `verschwunden, gewichen', Kaus. gƒlayati `gie­t ab, macht flie­en, seiht ab'; ai. galana- `tr„ufelnd, rinnend' (Lex. ), n. `das Tr„ufeln, Rinnen' = ga-rana-m (Gramm. );

    gr. balaneÚj `Bademeister', balane‹on `Bad' (> lat. balneum); blÚw, blÚzw `quelle hervor' (Bildung nach flÚw), blÚdion `feucht' Hes. , und aus der Sippe von b£llw in „hnlicher Bed. ¢mbol£dhn `aufsprudelnd (vom Wasser)', Dšlloi `Springquell bei Eryke', vgl. auch e„j ¤la b£llein `mµnden';

    ahd. quellan (quall) `hervorquellen, schwellen' (ll wohl aus ln), ags. (ge)collen `geschwollen', ahd. quella, nhd. Quelle, mnd. qualm (`*hervorquellendes' =) `Qualm, Dampf, Rauch', „lter d„n. kval `Dampf, Dunst'; nhd. Qualle, ndl. kwal, kwalle `Meduse'.

    In vermittelnder Bedeutung (etwa aus `in sich zusammenfallen') ai. glƒ-ti, glƒ´yati `fµhlt sich ersch£pft, ist verdrossen, schwindet', Partiz. glƒna´-, glƒna-m, glƒni- `Ersch£pfung, Abnahme', Kaus. glƒ¢pa´yati `ersch£pfen, jmd. zusetzen; in Verfall kommen lassen'?

    b) Av. ni‘rƒire `sie werden herabgeschleudert' (ni-gar-);

    gr. b£llw `werfe, treffe' (*gºeln-¡´), hochstufig ark. ™sdšllontej = ™kb£llontej, zšllein b£llein Hes. , Aor. bale‹n, Perf. -blh-ka, Aor. œblhn `erhielt einen Schu­, wurde getroffen', œblhto, blhtÒj; blÁma `Wurf', bol», bÒloj m. ds. , bol…j, -…doj `Wurfgescho­', bšloj, bšle-mnon `Gescho­', `Ekath-belš-thj;

    aus dem Kelt. vielleicht cymr. blif `catapulta' (*gºlŒ-mo-, vgl. gr. blÁ-ma); µber air. at-baill `stirbt' s. gºel- `stechen';

    toch. AB klƒ- `fallen', Van Windekens Lexique 40.

    Mit einer Bedeutungsentwicklung `sich im Geiste auf etwas werfen, b£llesqai ™n qumù, met¦ freo…' stellt man zu b£llw auch (?) die gr. Sippe von boÚlomai `will' (*bolsomai, Konj. des s-Aor. zu b£llw); boul», dor. bwl£: f. `Entschlu­, Ratschlag'; aber thess. bellÒmenoj, dor. dhl- aus *gºelso-; hierher auch b£le `walte Gott!'.

References: WP. I 690 ff. , Schwyzer Gr. Gr. I 284, 693 u. Anm. 9.

Page(s): 471 - 472


Root / lemma: gºel-3, gºel-, gºlƒ-

English meaning: acorn; oak?

German meaning: wohl ursprµnglich `Eiche'

Comments: nur in Ableitungen mit der Bedeutung `Eichel' erhalten (nach Specht Idg. Dekl. 60 f. altes Nomen gºel-s, sekund„r gºl•¯-s, Gen. el-o´s)

Material: Arm. kašin, Gen. kašnoi `Eichel' (*gºål()-eno-, das š aus dem Gen. ); kašni `Eiche';

    gr. b£lanoj m. `Eichel' (el-no-);

    urbalt. *g–ls (*gºl•¯-s), Gen. *g–le´s, woraus *g–lii¸ƒ in lett. (d)z–le, lit. gyle†~, und *gi¢lii¸a in lit. gi°le† `Eichel', apr. gile `Eichel, Eiche';

    Erweiterung -n-d- in:

    lat. glƒns, glandis f. `Eichel';

    lit. gile´ndra, gile´ndre† `reiche Ernte an Frµchten (ursprµngl. Eicheln');

    russ. -ksl. ¼eludü (slav. *¼elo§dú) m. `Eichel', skr. ¼e?lu^d m. , russ. ¼o´ludü m. ds.

References: WP. I 692, WH. I 604 f. , Trautmann 82, Specht KZ. 66, 56, Indog. Dekl. 60 f. , 173, 230.

Page(s): 472 - 473


Root / lemma: gºem-

See also: s. oben gºƒ-.

Page(s): 473


Total of 2222 records 223 pages
Pages: 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Back: 1 20 50
Forward: 1 20 50 100

New query

Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
12940 142185
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2006 by Phil Krylov